Mouj-e-Darya
The Wave Of River
Muztarib Rakhta Hai Mera Dil-e-Betab Mujhe
Ayn-e-Hasti Hai Tarap Soorat-e-Seemab Mujhe
My restless heart doth never keep me still:
This inner core of me is mercury.
Mouj Hai Naam Mera, Behar Hai Payab Mujhe
Ho Na Zanjeer Kabhi Halqa-e-Gardab Mujhe
They call me wave. The ocean is my goal.
No chain of whirling eddy holdeth me.
Aab Mein Misl-e-Hawa Jata Hai Tousan Mera
Khar-e-Mahi Se Na Atka Kabhi Daman Mera
My steed like air upon the water rides.
My garment’s hem on thorn of fish e’er tore,
Main Uchalti Hun Kabhi Jazb-e-Mah-e-Kamil Se
Josh Mein Sar Ko Patakti Hun Kabhi Sahil Se
When moon is full sometimes I leap all fey;
Sometimes all mad I dash my head on shore.
Hun Woh Rahru Ke Mohabbat Hai Mujhe Manzil Se
Kyun Tarapti Hun, Ye Puche Koi Mere Dil Se
I am the pilgrim loving journey’s stage.
Why am I restless? If my heart make quest.
Zehmat-e-Tangi-e-Darya Se Garezan Hun Main
Wusaat-e-Behr Ki Furqat Mein Preshan Hun Main
I flee from the cramped torment of the stream,
Away from the sea’s wide spaces, all distressed.
The Wave Of River
Muztarib Rakhta Hai Mera Dil-e-Betab Mujhe
Ayn-e-Hasti Hai Tarap Soorat-e-Seemab Mujhe
My restless heart doth never keep me still:
This inner core of me is mercury.
Mouj Hai Naam Mera, Behar Hai Payab Mujhe
Ho Na Zanjeer Kabhi Halqa-e-Gardab Mujhe
They call me wave. The ocean is my goal.
No chain of whirling eddy holdeth me.
Aab Mein Misl-e-Hawa Jata Hai Tousan Mera
Khar-e-Mahi Se Na Atka Kabhi Daman Mera
My steed like air upon the water rides.
My garment’s hem on thorn of fish e’er tore,
Main Uchalti Hun Kabhi Jazb-e-Mah-e-Kamil Se
Josh Mein Sar Ko Patakti Hun Kabhi Sahil Se
When moon is full sometimes I leap all fey;
Sometimes all mad I dash my head on shore.
Hun Woh Rahru Ke Mohabbat Hai Mujhe Manzil Se
Kyun Tarapti Hun, Ye Puche Koi Mere Dil Se
I am the pilgrim loving journey’s stage.
Why am I restless? If my heart make quest.
Zehmat-e-Tangi-e-Darya Se Garezan Hun Main
Wusaat-e-Behr Ki Furqat Mein Preshan Hun Main
I flee from the cramped torment of the stream,
Away from the sea’s wide spaces, all distressed.
Bahut khoob
ReplyDeletewah wah very nice
ReplyDeletekya baat hai