Hindustani Bachon Ka Qoumi Geet
The National Anthem For The Indian Children
Chishti (R.A.) Ne Jis Zameen Mein Pegham-e-Haq Sunaya
Nanak Ne Jis Chaman Mein Wahdat Ka Geet Gaya
The land in which Chishti delivered the message of God
The garden in which Nanak sang the song of Tawhid of God
Tatariyon Ne Jis Ko Apna Watan Banaya
Jis Ne Hijaziyon Se Dast-e-Arab Chhuraya
The land which the Tatars adopted as their homeland
For which people of Hijaz abandoned the Arabian wilderness
Mera Watan Wohi Hai, Mera Watan Wohi Hai
That same is my homeland, that same is my homeland
Yunanion Ko Jis Ne Heeran Kar Diya Tha
Sare Jahan Ko Jis Ne Ilm-o-Hunar Diya Tha
Whose wisdom had left the Greeks bewildered
Which gave knowledge and skill to the entire world
Mitti Ko Jis Ki Haq Ne Zr Ka Asar Diya Tha
Turkon Ka Jis Ne Daman Heeron Se Bhar Diya Tha
Whose soil had been endowed by God with the elixir’s effect
Which had filled the pocket of the Turks with diamonds
Mera Watan Wohi Hai, Mera Watan Wohi Hai
That same is my homeland, that same is my homeland
Toote The Jo Stare Faras Ke Asman Se
Phir Taab De Ke Jis Ne Chamkaye Kehkashan Se
Which illuminated and established in the milky way again
The stars which had fallen from the sky of Persia
Wahdat Ki Laiy Suni Thi Dunya Ne Jis Makan Se
Meer-e-Arab (S.A.W.) Ko Aayi Thandi Hawa Jahan Se
The House from which the world had heard Tawhid’s tune
From where the Holy Prophet had felt cool breeze
Mera Watan Wohi Hai, Mera Watan Wohi Hai
That same is my homeland, that same is my homeland
Bande Kaleem Jis Ke, Parbat Jahan Ke Seena
Nooh (A.S.)-e-Nabi Ka Aa Kar Thehra Jahan Safeena
Whose denizens are Kaleems, whose mountains the Sinais are
Where the Prophet Nuh’s boat and its occupants had landed
Riffat Hai Jis Zameen Ki Baam-e-Falak Ka Zeena
Jannat Ki Zindagi Hai Jis Ki Faza Mein Jeena
The land whose elegance is the stairway to the sky
Living in whose environment is like living in Paradise
Mera Watan Wohi Hai, Mera Watan Wohi Hai
That same is my homeland, that same is my homeland
The National Anthem For The Indian Children
Chishti (R.A.) Ne Jis Zameen Mein Pegham-e-Haq Sunaya
Nanak Ne Jis Chaman Mein Wahdat Ka Geet Gaya
The land in which Chishti delivered the message of God
The garden in which Nanak sang the song of Tawhid of God
Tatariyon Ne Jis Ko Apna Watan Banaya
Jis Ne Hijaziyon Se Dast-e-Arab Chhuraya
The land which the Tatars adopted as their homeland
For which people of Hijaz abandoned the Arabian wilderness
Mera Watan Wohi Hai, Mera Watan Wohi Hai
That same is my homeland, that same is my homeland
Yunanion Ko Jis Ne Heeran Kar Diya Tha
Sare Jahan Ko Jis Ne Ilm-o-Hunar Diya Tha
Whose wisdom had left the Greeks bewildered
Which gave knowledge and skill to the entire world
Mitti Ko Jis Ki Haq Ne Zr Ka Asar Diya Tha
Turkon Ka Jis Ne Daman Heeron Se Bhar Diya Tha
Whose soil had been endowed by God with the elixir’s effect
Which had filled the pocket of the Turks with diamonds
Mera Watan Wohi Hai, Mera Watan Wohi Hai
That same is my homeland, that same is my homeland
Toote The Jo Stare Faras Ke Asman Se
Phir Taab De Ke Jis Ne Chamkaye Kehkashan Se
Which illuminated and established in the milky way again
The stars which had fallen from the sky of Persia
Wahdat Ki Laiy Suni Thi Dunya Ne Jis Makan Se
Meer-e-Arab (S.A.W.) Ko Aayi Thandi Hawa Jahan Se
The House from which the world had heard Tawhid’s tune
From where the Holy Prophet had felt cool breeze
Mera Watan Wohi Hai, Mera Watan Wohi Hai
That same is my homeland, that same is my homeland
Bande Kaleem Jis Ke, Parbat Jahan Ke Seena
Nooh (A.S.)-e-Nabi Ka Aa Kar Thehra Jahan Safeena
Whose denizens are Kaleems, whose mountains the Sinais are
Where the Prophet Nuh’s boat and its occupants had landed
Riffat Hai Jis Zameen Ki Baam-e-Falak Ka Zeena
Jannat Ki Zindagi Hai Jis Ki Faza Mein Jeena
The land whose elegance is the stairway to the sky
Living in whose environment is like living in Paradise
Mera Watan Wohi Hai, Mera Watan Wohi Hai
That same is my homeland, that same is my homeland
WHAT DO YOU CALL A STANZA IN URDU POETRY?
ReplyDeleteband
DeleteIts called Markaz e Khayaal.
Deletea stanza is nothing but a part of poetry aafter that the main line of poetry get revised
ReplyDeleteThis poetry is full of patriotism.
ReplyDeletethis poetry is not full you did't put some lines like gautam ka jo watan hai japan ka haram hai jesus ke ashiqau ka chota yaroshalem hai
ReplyDeletePlease write the full one .
DeleteA beautiful poem full of vigour and passion! Kudos to Iqbal.
ReplyDeleteIt should our National Anthem.
ReplyDeleteIt should be a patriotic song instead of national anthem
ReplyDeleteKeep on working, great job!
ReplyDeleteWhy did he say Noah's boat landed in Hind. What is the source of this belief?
ReplyDeleteThanks very nice blog!
ReplyDelete