Gulzar-e-Hast-o-Bood Na Beganawar Dekh
Hai Dekhne Ki Cheez Isse Bar Bar Dekh
Do not look at the garden of existence like a stranger
It is a thing worth looking at, look at it repeatedly
Aya Hai Tu Jahan Mein Msal-e-Sharar Dekh
Dam De Na Jaye Hasti-e-Na-Paidar Dekh
You have come into the world like a spark, beware
Lest your ephemeral life may end suddenly, beware
Mana Ke Teri Deed Ke Qabil Nahin Hun Main
Tu Mera Shauq Dekh, Mera Intizar Dekh
Granted that I am not worthy of your Sight
You should look at my zeal, and look at my perseverance
Kholi Hain Zauq-e-Deed Ne Ankhain Teri Agar
Har Reh Guzar Mein Naqsh-e-Kaf-e-Paye Yaar Dekh
If your eyes have been opened by the longing for Sight
Look for the foot prints of the Beloved in every lane
Hai Dekhne Ki Cheez Isse Bar Bar Dekh
Do not look at the garden of existence like a stranger
It is a thing worth looking at, look at it repeatedly
Aya Hai Tu Jahan Mein Msal-e-Sharar Dekh
Dam De Na Jaye Hasti-e-Na-Paidar Dekh
You have come into the world like a spark, beware
Lest your ephemeral life may end suddenly, beware
Mana Ke Teri Deed Ke Qabil Nahin Hun Main
Tu Mera Shauq Dekh, Mera Intizar Dekh
Granted that I am not worthy of your Sight
You should look at my zeal, and look at my perseverance
Kholi Hain Zauq-e-Deed Ne Ankhain Teri Agar
Har Reh Guzar Mein Naqsh-e-Kaf-e-Paye Yaar Dekh
If your eyes have been opened by the longing for Sight
Look for the foot prints of the Beloved in every lane
Beautiful... Thanks for this wonderful work.
ReplyDeleteSubhan Allah, no match of Dr Sb (Allam Iqbals poetry).
ReplyDeleteGorgeous poetry
ReplyDeleteIqbal was a wonderful poet. But partition, unfortunately, deprived us of his inimitable style and talent. He was the unforgettable author of "Saare Jahan se Achha hindustan hamara".
ReplyDeleteConstant endeavour to elevate man to the zenith of spirituality...
ReplyDeleteThanks for the perfect and meaningful translation....
ماشاء اللہ
ReplyDelete