Hamdardi
(Makhooz Az William Cowper)
Bachon Ke Liye
Sympathy
(Adapted for Children from William Cowper)
Tehni Pe Kisi Shajar Ki Tanha
Bulbul Tha Koi Udas Baitha
Perched on the branch of a tree
Was a nightingale sad and lonely
Kehta Tha Ke Raat Ser Pe Aayi
Urne Chugne Mein Din Guzra
“The night has drawn near”, He was thinking
“I passed the day in flying around and feeding
Pohenchun Kis Tarah Aashiyan Tak
Her Cheez Pe Cha Gya Andhera
How can I reach up to the nest
Darkness has enveloped everything”?
Sun Kar Bulbul Ki Aah-O-Zari
Jugnu Koi Pas Hi Se Bola
Hearing the nightingale wailing thus
A glow‐worm lurking nearby spoke thus
Hazir Hun Madad Ko Jaan O Dil Se
Keera Hun Agarche Mein Zara Sa
“With my heart and soul ready to help I am
Though only an insignificant insect I am
Kya Gham Hai Jo Raat Hai Andheri
Main Rah Mein Roshani Karon Ga
Never mind if the night is dark
I shall shed light if the way is dark
Allah Ne Di Hai Mujh Ko Mishal
Chamka Ke Mujhay Diya Banaya
God has bestowed a torch on me
He has given a shining lamp to me
Hain Log Wohi Jahan Mein Ache
Aate Hain Jo Kaam Dusron Ke
The good in the world only those are
Ready to be useful to others who are
(Makhooz Az William Cowper)
Bachon Ke Liye
Sympathy
(Adapted for Children from William Cowper)
Tehni Pe Kisi Shajar Ki Tanha
Bulbul Tha Koi Udas Baitha
Perched on the branch of a tree
Was a nightingale sad and lonely
Kehta Tha Ke Raat Ser Pe Aayi
Urne Chugne Mein Din Guzra
“The night has drawn near”, He was thinking
“I passed the day in flying around and feeding
Pohenchun Kis Tarah Aashiyan Tak
Her Cheez Pe Cha Gya Andhera
How can I reach up to the nest
Darkness has enveloped everything”?
Sun Kar Bulbul Ki Aah-O-Zari
Jugnu Koi Pas Hi Se Bola
Hearing the nightingale wailing thus
A glow‐worm lurking nearby spoke thus
Hazir Hun Madad Ko Jaan O Dil Se
Keera Hun Agarche Mein Zara Sa
“With my heart and soul ready to help I am
Though only an insignificant insect I am
Kya Gham Hai Jo Raat Hai Andheri
Main Rah Mein Roshani Karon Ga
Never mind if the night is dark
I shall shed light if the way is dark
Allah Ne Di Hai Mujh Ko Mishal
Chamka Ke Mujhay Diya Banaya
God has bestowed a torch on me
He has given a shining lamp to me
Hain Log Wohi Jahan Mein Ache
Aate Hain Jo Kaam Dusron Ke
The good in the world only those are
Ready to be useful to others who are
lov it
ReplyDeleteTHNKS BUDDYZ
ReplyDeleteNICE.. BUT I WANT ESSAY ON LAST LINE
ReplyDeletevery good
ReplyDeleteit is not good
ReplyDeleteWhy it was not good. W. h. Y
Deletebut why
DeleteIt's very strange
Deletedo you know there is anice poem pyari beti
ReplyDeletedo you know there is a nice poem pyari beti
ReplyDeleteHazir Hun Madad Ko Jaan O Dil Se
ReplyDeleteKeera Hun Agarche Mein Zara Sa
Allama Iqbal was very great person
ReplyDeleteThis was the first poem i read in urdu....
ReplyDeletegood one...
ReplyDeleteI want explanation
ReplyDeletethe great poem and is written by our great writer allama muhammad iqbal..
ReplyDeletei like this poetry very much
ReplyDeleteThankyou so much for blog. I love Iqbal's poem.
ReplyDeletenice
ReplyDeleteit is wonderful poetry.
ReplyDeleteJust love it..
ReplyDeleteI read this for my urdu poetry competition
ReplyDeleteLove it
ReplyDeleteToo good.. I was searching this for a long time..
ReplyDeletecoooooooooooooooooooooool
ReplyDeleteBeautiful.... but not useful....
ReplyDeleteOK
ReplyDeletegr8 poem..learnd in #grd#6
ReplyDeleteThis poem shows the work of Allama Iqbal for the children. he was very conscious about the personal development of children of a nation.
ReplyDeleteif the children of a nation become helping hands for the society then nothing has been stopped that nation from development.
Nice with good English teaching
ReplyDeleteLovely
ReplyDeleteThankksssssss
ReplyDelete