Ameen-e-Raaz Hai Mardan-e-Hur Ki Darveshi
Ke Jibraeel (A.S.) Se Hai Iss Ko Nisbat-e-Khoweshi
The free by dint of faqr life’s secrets can disclose:
With Gabriel faqr is bound by ties of kinship close.
Kise Khabar Ke Safinay Dobo Chuki Kitne
Faqeeh-o-Sufi-o-Shayar Ki Na-Khush Andeshi
The scholar, mystic and the bard, by thinking wrong,
Many a bark have sunk, That was sound and strong.
Nigah-e-Garam Ke Sheron Ke Jis Se Hosh Urh Jaen
Na Aah-e-Sard Ke Hai Gosafandi-o-Maishi
You need a burning glance that cows down lions bold:
Only the sheep and goats heave sighs deep and cold.
Tabeeb-e-Ishq Ne Dekha Mujhe To Farmaya
Tera Marz Hai Faqat Arzoo Ki Be-Naishi
Love’s physician scanned my face and thus he did bespeak,
“You have no ailment, but Your zeal is faint and weak.”
Woh Shay Kuch Aur Hai Kehte Hain Jaan-e-Paak Jise
Ye Rang-o-Nam, Ye Lahoo, Aab-o-Naa Ki Hai Baishi
The soul that knows no stain is something quite discreet:
The glow and tint of blood is wrought by bread and meat.
Ke Jibraeel (A.S.) Se Hai Iss Ko Nisbat-e-Khoweshi
The free by dint of faqr life’s secrets can disclose:
With Gabriel faqr is bound by ties of kinship close.
Kise Khabar Ke Safinay Dobo Chuki Kitne
Faqeeh-o-Sufi-o-Shayar Ki Na-Khush Andeshi
The scholar, mystic and the bard, by thinking wrong,
Many a bark have sunk, That was sound and strong.
Nigah-e-Garam Ke Sheron Ke Jis Se Hosh Urh Jaen
Na Aah-e-Sard Ke Hai Gosafandi-o-Maishi
You need a burning glance that cows down lions bold:
Only the sheep and goats heave sighs deep and cold.
Tabeeb-e-Ishq Ne Dekha Mujhe To Farmaya
Tera Marz Hai Faqat Arzoo Ki Be-Naishi
Love’s physician scanned my face and thus he did bespeak,
“You have no ailment, but Your zeal is faint and weak.”
Woh Shay Kuch Aur Hai Kehte Hain Jaan-e-Paak Jise
Ye Rang-o-Nam, Ye Lahoo, Aab-o-Naa Ki Hai Baishi
The soul that knows no stain is something quite discreet:
The glow and tint of blood is wrought by bread and meat.
iqbal is truly living and he is ever green..
ReplyDelete