Teri Nigah Firomaya, Hath Hai Kotah
Tera Gunah Ke Nakheel-e-Buland Ka Hai Gunah
Your vision and your hands are chained, earthbound,
Is it your nature’s fault, or of the thought too high?
Gala To Ghoont Diya Ahl-e-Madrasa Ne Tera
Kahan Se Aye Sada ‘LA ILAHA ILLALLAH’
The school-men have strangled your nascent soul,
And stifled the voice of passionate faith in you.
Khudi Mein Gum Hai Khudai, Talash Kar Ghafil!
Yehi Hai Tere Liye Ab Salah-e-Kaar Ki Rah
Absorb yourself in self-hood, seek the path of God,
This is the only way for you to find freedom.
Hadees-e-Dil Kisi Darvaish-e-Be-Gileem Se Puch
Khuda Kare Tujhe Tere Maqam Se Aagah
Ask an unclad dervish what the heart doth say,
May God show you your place in the world of men.
Barahna Sar Hai Tu Azam-e-Buland Paida Kar
Yahan Faqt Sar-e-Shaheen Ke Waste Hai Kulah
If bare‐headed, have a towering will,
The crown is not for you, but for the eagle alone.
Na Rahe Sitare Ki Gardish Na Bazi-e-Aflak
Khudi Ki Mout Hai Tera Zawal-e-Naimat-o-Jah
When you lose self hood, you lose power, too;
Blame not the stars and fate for your fall.
Utha Main Madrasa-o-Khanqah Se Ghamnaak
Na Zindagi, Na Mohabbat, Na Maarifat, Na Nigah!
Monasteries and schools left me sad and dejected,
No life and no love; no vision and no knowledge.
Tera Gunah Ke Nakheel-e-Buland Ka Hai Gunah
Your vision and your hands are chained, earthbound,
Is it your nature’s fault, or of the thought too high?
Gala To Ghoont Diya Ahl-e-Madrasa Ne Tera
Kahan Se Aye Sada ‘LA ILAHA ILLALLAH’
The school-men have strangled your nascent soul,
And stifled the voice of passionate faith in you.
Khudi Mein Gum Hai Khudai, Talash Kar Ghafil!
Yehi Hai Tere Liye Ab Salah-e-Kaar Ki Rah
Absorb yourself in self-hood, seek the path of God,
This is the only way for you to find freedom.
Hadees-e-Dil Kisi Darvaish-e-Be-Gileem Se Puch
Khuda Kare Tujhe Tere Maqam Se Aagah
Ask an unclad dervish what the heart doth say,
May God show you your place in the world of men.
Barahna Sar Hai Tu Azam-e-Buland Paida Kar
Yahan Faqt Sar-e-Shaheen Ke Waste Hai Kulah
If bare‐headed, have a towering will,
The crown is not for you, but for the eagle alone.
Na Rahe Sitare Ki Gardish Na Bazi-e-Aflak
Khudi Ki Mout Hai Tera Zawal-e-Naimat-o-Jah
When you lose self hood, you lose power, too;
Blame not the stars and fate for your fall.
Utha Main Madrasa-o-Khanqah Se Ghamnaak
Na Zindagi, Na Mohabbat, Na Maarifat, Na Nigah!
Monasteries and schools left me sad and dejected,
No life and no love; no vision and no knowledge.
only the head of eagle deserves the crown
ReplyDelete