Judai
Separation
Suraj Bunta Hai Tar-e-Zar Se
Dunya Ke Liye Rida-e-Noori
The sun is weaving with golden thread
A mantle of light about earthʹs head;
Alam Hai Khamosh-o-Mast Goya
Har Shay Ko Naseeb Hai Huzoori
Creation hushed in ecstasy,
As in the presence of the Most High.
Darya, Kuhsar, Chand, Tare
Kya Janain Faraaq-o-Nasaboori
What can these know—stream, hill, moon, star—
Of separation’s torturing scar?
Shayaan Hai Mujhe Gham-e-Judai
Ye Khak Hai Mehram-e-Judai
Mine is this golden grief alone,
To this dust only is this grief known.
Separation
Suraj Bunta Hai Tar-e-Zar Se
Dunya Ke Liye Rida-e-Noori
The sun is weaving with golden thread
A mantle of light about earthʹs head;
Alam Hai Khamosh-o-Mast Goya
Har Shay Ko Naseeb Hai Huzoori
Creation hushed in ecstasy,
As in the presence of the Most High.
Darya, Kuhsar, Chand, Tare
Kya Janain Faraaq-o-Nasaboori
What can these know—stream, hill, moon, star—
Of separation’s torturing scar?
Shayaan Hai Mujhe Gham-e-Judai
Ye Khak Hai Mehram-e-Judai
Mine is this golden grief alone,
To this dust only is this grief known.
did not get the english translation of last stanza. could u please revise it please,
ReplyDelete