Shakespeare
Shafaq-e-Subah Ko Darya Ka Kharaam Aaeena
Naghma-e-Shaam Ko Khamoshi-e-Shaam Aaeena
The flowing river mirrors the red glow of dawn,
The quiet of the evening mirrors the evening song,
Barg-e-Gul Aaeena Ariz-e-Ziabaye Bahar
Shahid-e-Mai Ke Liye Hujla-e-Jaam Aaeena
The rose‐leaf mirrors spring’s beautiful cheek;
The chamber of the cup mirrors the beauty of the wine;
Husn Aaeena-e-Haq Aur Dil Aaeena-e-Husn
Dil-e-Insan Ko Tera Husn-e-Kalaam Aaeena
Beauty mirrors Truth, the heart mirrors Beauty;
The beauty of your speech mirrors the heart of man.
Hai Tere Fikr-e-Falak Ras Se Kamal-e-Hasti
Kya Teri Fitrat-e-Roshan Thi Maal-e-Hasti
Life finds perfection in your sky‐soaring thought.
Was your luminous nature the goal of existence?
Tujh Ko Jab Dida-e-Deedar Talab Ne Dhoonda
Taab-e-Khursheed Mein Khursheed Ko Pinhan Dekha
When the eye wished to see you, and looked,
It saw the sun hidden in its own brilliance.
Chashm-e-Alam Se To Hasti Rahi Mastoor Teri
Aur Alam Ko Teri Ankh Ne Uryan Dekha
You were hidden from the eyes of the world,
But with your own eyes you saw the world exposed and bare.
Hifz-e-Asrar Ka Fitrat Ko Hai Souda Aesa
Raazdaan Phir Na Kare Gi Koi Paida Aesa
Nature guards its secrets so jealously—
It will never again create one who knows so many secrets.
Shafaq-e-Subah Ko Darya Ka Kharaam Aaeena
Naghma-e-Shaam Ko Khamoshi-e-Shaam Aaeena
The flowing river mirrors the red glow of dawn,
The quiet of the evening mirrors the evening song,
Barg-e-Gul Aaeena Ariz-e-Ziabaye Bahar
Shahid-e-Mai Ke Liye Hujla-e-Jaam Aaeena
The rose‐leaf mirrors spring’s beautiful cheek;
The chamber of the cup mirrors the beauty of the wine;
Husn Aaeena-e-Haq Aur Dil Aaeena-e-Husn
Dil-e-Insan Ko Tera Husn-e-Kalaam Aaeena
Beauty mirrors Truth, the heart mirrors Beauty;
The beauty of your speech mirrors the heart of man.
Hai Tere Fikr-e-Falak Ras Se Kamal-e-Hasti
Kya Teri Fitrat-e-Roshan Thi Maal-e-Hasti
Life finds perfection in your sky‐soaring thought.
Was your luminous nature the goal of existence?
Tujh Ko Jab Dida-e-Deedar Talab Ne Dhoonda
Taab-e-Khursheed Mein Khursheed Ko Pinhan Dekha
When the eye wished to see you, and looked,
It saw the sun hidden in its own brilliance.
Chashm-e-Alam Se To Hasti Rahi Mastoor Teri
Aur Alam Ko Teri Ankh Ne Uryan Dekha
You were hidden from the eyes of the world,
But with your own eyes you saw the world exposed and bare.
Hifz-e-Asrar Ka Fitrat Ko Hai Souda Aesa
Raazdaan Phir Na Kare Gi Koi Paida Aesa
Nature guards its secrets so jealously—
It will never again create one who knows so many secrets.
This blog is a great one.It is an excellent place for Iqbal lovers.You are requested to add the verses of Iqbal from Baqiat e Iqbal.
ReplyDeleteMay Allah bless you admin. You may don't know but you are a precious gem. May You live long. Ameen.
ReplyDelete