Pewasta Re Shajar Se, Umeed-e-Bahar Rakh
Remain Attached To The Tree Keep Spring’s Expectation
Dali Gyi Jo Fasal-e-Khazan Mein Shajar Se Toot
Mumkin Nahin Hari Ho Sahab-e-Bahar Se
The branch of the tree which got separated in autumn
Is not possible to green up with the cloud of spring
Hai La-Zawal Ehd-e-Khazan Uss Ke Waste
Kuch Wasta Naahin Hai Usse Barg-o-Baar Se
The autumn season for this branch is everlasting
It has no connection with flourishing in the spring
Hai Tere Gulistan Mein Bhi Fasal-e-Khazan Ka Dour
Khali Hai Jaib-e-Gul Zr-e-Kamil Ayaar Se
Autumn season prevails in your rose garden also
The pocket of the rose is devoid of good cash
Jo Naghma Zan Thay Khalwat-e-Auraq Mein Tayoor
Rukhsat Huway Tere Shajar-e-Sayadar Se
The birds which were singing in the seclusion of leaves
Have departed from your shady tree’s leaves
Shakh-e-Bureeda Se Sabaq Andoz Ho Ke Tu
Na Ashna Hai Qaida’ay Rozgar Se
You should learn a lesson from the separated branch
As you are unacquainted with the customs of the world
Millat Ke Sath Rabta Ustawar Rakh
Pewasta Reh Shajar Se, Umeed-e-Bahar Rakh!
Keep very strong communication with the nation
Remain attached to the tree and have spring’s expectation!
Remain Attached To The Tree Keep Spring’s Expectation
Dali Gyi Jo Fasal-e-Khazan Mein Shajar Se Toot
Mumkin Nahin Hari Ho Sahab-e-Bahar Se
The branch of the tree which got separated in autumn
Is not possible to green up with the cloud of spring
Hai La-Zawal Ehd-e-Khazan Uss Ke Waste
Kuch Wasta Naahin Hai Usse Barg-o-Baar Se
The autumn season for this branch is everlasting
It has no connection with flourishing in the spring
Hai Tere Gulistan Mein Bhi Fasal-e-Khazan Ka Dour
Khali Hai Jaib-e-Gul Zr-e-Kamil Ayaar Se
Autumn season prevails in your rose garden also
The pocket of the rose is devoid of good cash
Jo Naghma Zan Thay Khalwat-e-Auraq Mein Tayoor
Rukhsat Huway Tere Shajar-e-Sayadar Se
The birds which were singing in the seclusion of leaves
Have departed from your shady tree’s leaves
Shakh-e-Bureeda Se Sabaq Andoz Ho Ke Tu
Na Ashna Hai Qaida’ay Rozgar Se
You should learn a lesson from the separated branch
As you are unacquainted with the customs of the world
Millat Ke Sath Rabta Ustawar Rakh
Pewasta Reh Shajar Se, Umeed-e-Bahar Rakh!
Keep very strong communication with the nation
Remain attached to the tree and have spring’s expectation!
philosophical thoughts
ReplyDeletenice poetry........mum really very!!!
ReplyDeletevery interesting
ReplyDeleteits sooooooooooooo beautiful poetry.
ReplyDeleteIslami Aqdar ki akkas shayari
ReplyDeletenice and beautiful
ReplyDeletenixe poetry,.,.,.
ReplyDeletePoeat like iqbal never can be. Born on earth adnan.R
ReplyDeleteAwsome
ReplyDeleteI want tashreeh too.
ReplyDeletetashreeh???
ReplyDeleteRise with Iqbal's Vision!
ReplyDeleteIqbal jaisa shair iss poori dunya mein nahi pada hua aaj tak
ReplyDeletetashreeh ? actually in English its quite self-explanatory. Iqbal at his best. Hitting the right notes at the right time for the nation. Visionary.
ReplyDeletewant tashreeh please
ReplyDeleteGreat vish muslims just seek the message in the poem
ReplyDeleteI don't understand the last part. The entire poem seems depressing and cynical, and at the end, without any reasons mentioned in its favor, Iqbal tells to hope for spring. Wasn't the entire plot of the poem based on the fact that a broken branch does never see spring again?
ReplyDeletePoem started with a scenario/warning "Dali gayi jo...." - If the branch is separated .. Based on that it gives a message to remain attached. It makes perfect sense, a smooth flow and impeccable rhythm. If you want to utilise your time and see perfect non sense check this out [1] :)
Delete[1] http://khush-bakht.blogspot.in/
iqbal is great
ReplyDeleteIqbal the great
ReplyDeleteThe message is to be optimistic all the time.
ReplyDeleteReally nice poetry
ReplyDeleteHyeee maira iqbal 😢
ReplyDeleteWhat a man he was
ReplyDeleteVery nice poetry by Allama Muhammad Iqbal.
ReplyDelete