Sultani
Kingship
Riyaz Manzil (Doulat Kuda-e-Sir Raas Masood) Bhopal Mein Likhe Gye
Kise Khabar Ke Hazaron Maqam Rakhta Hai
Woh Faqr Jis Mein Hai Be-Parda Rooh-e-Qurani
The lofty states of faqr are known to few,
The faqr that brings the soul of Quran to view.
Khudi Ko Jab Nazar Ati Hai Qahari Apni
Yehi Maqam Hai Kehte Hain Jis Ko Sultani
When selfhood sees its sway and upper hand,
This exalted state the folk as kingship brand.
Yehi Maqam Hai Momin Ki Quwwaton Ka Ayar
Issi Maqam Se Adam Hai Zil-e-Subhani
This rank gives verdict of a Muslimʹs worth,
And makes him vicegerent of God on earth.
Ye Jabr-e-Qehr Nahin, Ye Ishq-o-Masti Hai
Ke Jabr-o-Qehr Se Mumkin Nahin Jahan Baani
It is not imposed by force or wrath, It is love and enthusiasm intense
As due to wrath only, It is not possible to flourish this universe
Kiya Gya Ha Ghulami Mein Mubtala Tujh Ko
Ke Tujh Se Ho Saki Faqr Ki Nighebani
You have got bondage as a fit reward,
For you have failed to keep on faqr a guard.
Misal-e-Mah Chamakta Tha Jis Ko Dagh-e-Sujood
Khareed Li Hai Farangi Ne Woh Musalmani
Prostration made like moon his forehead shine,
Alas! the Franks have snatched that essence fine.
Huwa Hareef-e-Mah-o-Aftab Tu Jis Se
Rahi Na Tere Sitaron Mein Woh Durkhashani
Your stars have lost their pristine glow and sheen
That made them rivals of Sun and Moon so keen.
Kingship
Riyaz Manzil (Doulat Kuda-e-Sir Raas Masood) Bhopal Mein Likhe Gye
Kise Khabar Ke Hazaron Maqam Rakhta Hai
Woh Faqr Jis Mein Hai Be-Parda Rooh-e-Qurani
The lofty states of faqr are known to few,
The faqr that brings the soul of Quran to view.
Khudi Ko Jab Nazar Ati Hai Qahari Apni
Yehi Maqam Hai Kehte Hain Jis Ko Sultani
When selfhood sees its sway and upper hand,
This exalted state the folk as kingship brand.
Yehi Maqam Hai Momin Ki Quwwaton Ka Ayar
Issi Maqam Se Adam Hai Zil-e-Subhani
This rank gives verdict of a Muslimʹs worth,
And makes him vicegerent of God on earth.
Ye Jabr-e-Qehr Nahin, Ye Ishq-o-Masti Hai
Ke Jabr-o-Qehr Se Mumkin Nahin Jahan Baani
It is not imposed by force or wrath, It is love and enthusiasm intense
As due to wrath only, It is not possible to flourish this universe
Kiya Gya Ha Ghulami Mein Mubtala Tujh Ko
Ke Tujh Se Ho Saki Faqr Ki Nighebani
You have got bondage as a fit reward,
For you have failed to keep on faqr a guard.
Misal-e-Mah Chamakta Tha Jis Ko Dagh-e-Sujood
Khareed Li Hai Farangi Ne Woh Musalmani
Prostration made like moon his forehead shine,
Alas! the Franks have snatched that essence fine.
Huwa Hareef-e-Mah-o-Aftab Tu Jis Se
Rahi Na Tere Sitaron Mein Woh Durkhashani
Your stars have lost their pristine glow and sheen
That made them rivals of Sun and Moon so keen.
No comments:
Post a Comment