Mashriq
The East
Meri Nawa Se Greban-e-Lala Chaak Huwa
Naseem-e-Subah Chaman Ki Talsh Mein Hai Abhi
The poppy heard my song and tore her mantle;
The morning breeze is still in search of a garden.
Na Mustafa Na Raza Shah Mein Numood Uss Ki
Ke Rooh-e-Sharaq Badan Ki Talash Mein Hai Abhi
Ill lodged in Ataturk or Reza Shah,
The soul of the East is still in search of a body.
Meri Khudi Bhi Saza Ki Hai Mustahiq Lekin
Zamana Daar-o-Rasan Ki Talash Mein Hai Abhi
This thing I am may merit chastisement;
Only—the world is still in search of a gibbet.
The East
Meri Nawa Se Greban-e-Lala Chaak Huwa
Naseem-e-Subah Chaman Ki Talsh Mein Hai Abhi
The poppy heard my song and tore her mantle;
The morning breeze is still in search of a garden.
Na Mustafa Na Raza Shah Mein Numood Uss Ki
Ke Rooh-e-Sharaq Badan Ki Talash Mein Hai Abhi
Ill lodged in Ataturk or Reza Shah,
The soul of the East is still in search of a body.
Meri Khudi Bhi Saza Ki Hai Mustahiq Lekin
Zamana Daar-o-Rasan Ki Talash Mein Hai Abhi
This thing I am may merit chastisement;
Only—the world is still in search of a gibbet.
kmal
ReplyDelete