( Read Explanation here - نظم کی تشریح یہاں پڑھیں)
Rubaiyat
QUATRAINS
Meri Shakh-E-Amal Ka Hai Samar Kya
Teri Taqdeer Ki Mujh Ko Khabar Kya
What fruit will the bough of my hope bear–
What do I know of your destiny?
Kali Gul Ki Hai Mohtaj-E-Kushood Aaj
Naseem-E-Subah-E-Farada Par Nazar Kya !
The rose‐bud needs to open today–
Why wait for tomorrow’s morning breeze?
QUATRAINS
Meri Shakh-E-Amal Ka Hai Samar Kya
Teri Taqdeer Ki Mujh Ko Khabar Kya
What fruit will the bough of my hope bear–
What do I know of your destiny?
Kali Gul Ki Hai Mohtaj-E-Kushood Aaj
Naseem-E-Subah-E-Farada Par Nazar Kya !
The rose‐bud needs to open today–
Why wait for tomorrow’s morning breeze?
Kali Gul Ki Hai Mohtaj-E-Kushood Aaj
ReplyDeleteNaseem-E-Subah-E-Farada Par Nazar Kya !
Nobody but nobody could say "LIVE IN THE MOMENT" better than this!
ReplyDeletethe ummah is need to study iqbal
ReplyDeleteMeri Shakh-E-Amal Ka Hai Samar Kya
ReplyDeleteTeri Taqdeer Ki Mujh Ko Khabar Kya
What fruit will the bough of my hope bear–
What do I know of your destiny?
Thank full to you far this great work
ReplyDeleteFirst opened this website and enjoyed reading Hazrat Iqbal (RAH) after long time.
ReplyDeleteplease correct the message of the poet which is ," My world of hopes desires and wishes which I have created myself has any fruit, outcome, produce, yield and upshot or foster that satisfy me and contain me. Whereas, in comparison what You have created the "Fate" I am not known to the mystery of Creator. Today's physical world, where u saw the nourishing, nurturing and harbouring of Petal (upshot of hope....) looked as dependant on the Gill (materially responsible for) but the factor of Naseem e Subha in the construct of Gill is forgotten and unsighted by you which is the Taqdeer in operation or interdependence of nature. Please in the above prospective translate the above regards
ReplyDelete