Woh Adab Gah-e-Mohabbat, Woh Nigah Ka Taziyana
Have You forgotten then my heart of old,
That college of Love, that whip that bright eyes hold?
Na Ada’ay Kafirana, Na Taraash-e-Azrana
The school‐bred demi‐goddesses of this age
Lack the carved grace of the old pagan mold!
Ye Jahan Ajab Jahan Hai, Qafas Na Ashiyana
This is a strange world, neither cage nor nest,
With no calm nook in all its spacious fold.
Ke Ajam Ke Mai Kadon Mein Na Rahi Mai’ay Maghana
The vine awaits Your bounteous rain: no more
Is the Magian wine in Persia’s taverns sold.
Inhain Kya Khabar Ke Kya Hai Ye Nawa’ay Ashiqana
My comrades thought my song were of Spring’s kindling—
How should they know what in Love’s notes is told?
Sila-e-Shaheed Kya Hai, Tab-o-Taab-e-Javidana
Out of my flesh and blood You made this earth;
Its quenchless fever the martyr’s crown of gold.
Na Gila Hai Doston Ka, Na Shikayat-e-Zamana
My days supported by Your alms, I do not
Complain against my friends, or the times scold.