(Written in the Mosque of Cordoba)
Meri Nawaon Mein Hai Mere Jigar Ka Lahoo
My invocations are sincere and true,
They form my ablutions and prayers due.
Sur Khush-o-Pursouz Hai Lala Lab-e-Abjoo
One glance of guide such joy and warmth can grant,
On marge of stream can bloom the tulip plant.
Sath Mere Reh Gyi Aik Meri Arzoo
One has no comrade on Love’s journey long
Save fervent zeal, and passion great and strong.
Mera Nasheman Bhi Tu, Shakh-e-Nasheman Bhi Tu
O God, at gates of rich I do not bow,
You are my dwelling place and nesting bough.
Tujh Se Mere Seene Mein Atish-e-‘Allah Hoo’
Your Love in my breast burns like Doomsday morn,
The cry, He is God, on my lips is born.
Tu Hi Meri Arzoo, Tu Hi Meri Justujoo
Your Love, makes me God, fret with pain and pine,
You are the only quest and aim of mine.
Tu Hai To Abad Hain Ujhre Huwe Kakh-o-Koo
Without You town appears devoid of life,
When present, same town appears astir with strife.
Dhoond Raha Hun Usse, Torh Ke Jaam-o-Saboo
For wine of gnosis (passion) I request and ask,
To get some dregs I break the cup and glass.
Jalwaton Ke Saboo, Khalwaton Ke Kidoo
The mystics’ gourds and commons’ pitchers wait
For liquor of your Grace and Bounty great.
Apne Liye La-Makan, Mere Liye Char Soo!
Against Your godhead I have a genuine plaint,
For You the Spaceless, while for me restraint.
Harf-e-Tamana, Jise Keh Na Sakain Roo-Ba-Roo
Both verse and wisdom indicate the way
Which longing face to face can not convey.