The Story Of Adam
Bhulaya Qissa-e-Peman-e-Awaleen Main Ne
What a story I have to tell, to anyone who will listen,
Of how I travelled in foreign lands!
Piya Shaur Ka Jab Jaam-e-Aatisheen Main Ne
I forgot the story of the First Covenant. In the garden of heaven,
When 1 drank the fiery cup of awareness I felt uneasy.
Dikhaya Auj-e-Khiyal-e-Falak Nasheeen Main Ne
I have always searched for the truth about the world,
Showing the celestial heights of my thought.
Kiya Qarar Na Zair-e-Falak Kahin Main Ne
Such was my fickle temperament
That in no place under the sky could I settle for good.
Kabhi Buton Ko Banaya Haram Nasheen Main Ne
At times I cleared the Kaʹba of stone idols,
But at times put statues in the same sanctuary;
Chupaya Noor-e-Azal Zair-e-Asteen Main Ne
At times, to savour talk, I went to Mount Sinai
And hid the eternal light in the folds of my sleeve;
Kiya Falak Ko Safar, Chor Kar Zameen Main Ne
By my own people I was hung on the cross;
I travelled to the skies, leaving earth behind.
Diya Jahan Ko Kabhi Jaam-e-Akhreen Main Ne
For years I hid in the Cave of Hira,
I served the world its last cup of wine;
Pasand Ki Kabhi Yunan Ki Sar Zameen Main Ne
Arriving in India, I sang the Divine Song;
I took a fancy to the land of Greece;
Basaya Khitta-e-Japan-o-Mulk-e-Cheen Main Ne
When India did not heed my call,
I went to live in China and Japan;
Khilaf-e-Ma’ani-e-Taleem-e-Ahl-e-Deen Main Ne
I saw the world composed of atoms,
Contrary to what the men of faith taught.
Jahan Mein Chair Ke Pikaar-e-Aqal-o-Deen Main Ne
By stirring up the conflict between reason and faith,
I soaked in blood hundreds of lands.
Issi Khiyal Mein Raatain Guzar Deen Main Ne
When I failed to probe the reality of the stars,
I spent nights on end wrapped in thought.
Sikhaya Masla-e-Gardish-e-Zameen Main Ne
The sword of the Church could not frighten me;
I taught the proposition of the revolving earth.
Laga Ke Aaeena-e-Aqal-e-Doorbeen Main Ne
I donned the lens of far‐seeing reason,
and told the world the secret of gravity.
Bana Di Ghairat-e-Jannat Ye Sarzameen Main Ne
I captured rays and the restless lightning,
Making this earth the envy of paradise.
Kiya Khird Se Jahan Ko Teh-e-Nageen Main Ne
But although my reason held the world captive to my ring,
Yet I remained ignorant of the secret of existence.
To Paya Khana-e-Dil Mein Isse Makeen Main Ne
When at last my eyes, worshippers of appearance, were opened,
I found it already lodged in the mansion of my heart!