Khuda Mujhe Nafs-e-Jibraeel De To Kahoon
The breath of Gabriel if God on me bestow,
I may in words express what Love has made me know.
Woh Khud Farakhi-e-Aflaak Mein Hai Khwaar-o-Zaboon
How can the stars foretell what future holds in store?
They roam perplex’d and mean in skies that have no shore.
Khudi Ki Mout Hai Andesha Ha’ay Goonagoon
o fix one’s mind and gaze on goal is life, in fact:
To ego’s death to lead the thoughts that mind distract.
Woh Chahte Hain Ke Main Apne Aap Mein Na Rahoon
How strange! The bliss of self having bestowed on me,
God mighty will that I beside myself should be.
Na Maal-o-Doulat-e-Qaroon, Na Fikar-e-Aflatoon
Clean conscience, lofty gaze and zeal is all I hold.
I neither like nor claim Plato’s thought or Croesus’ gold:
Ke Alam-e-Bashriyat Ki Zad Mein Hai Gardoon
By Holy Prophet (PBUH)’s Ascent this truth to me was taught,
Within the reach of man high heavens can be brought.
Ke Aa Rahi Hai Damadam Sada’ay ‘Kun Fayakoon’
The Life perhaps is still raw and incomplete:
Be and it becomes e’er doth a voice repeat.
Teri Khirad Pe Hai Ghalib Farangion Ka Fasoon
The West hath cast a spell on yours heart and mind:
In Rumi’s burning flame a cure for yourself find.
Ussi Ke Faiz Se Mere Saboo Mein Hai Jehoon
Through his bounty great my vision shines and glows,
And mighty Oxus too in my pitcher flows.