TO A YOUNG MAN
Lahoo Mujh Ko Rulati Hai Jawanon Ki Tan Asani
Your sofas are from Europe, your carpets from Iran;
This slothful opulence evokes my sigh of pity.
Na Zor-e-Haidari Tujh Mein, Na Istaghna-e-Salmani
In vain if you possess Khusroe’s imperial pomp,
If you do not possess prowess or contentment.
Ke Paya Man Ne Istaghna Mein Meeraj-e-Musalmani
Seek not thy joy or greatness in the glitter of Western life,
For in contentment lies a Muslim’s joy and greatness.
Nazar Ati Hai Iss Ko Apni Manzil Asmanon Mein
When an eagle’s spirit awakens in youthful hearts,
It sees its luminous goal beyond the starry heavens.
Umeed-e-Mard-e-Momin Hai Khuda Ke Raazdanon Mein
Despair not, for despair is the decline of knowledge and gnosis:
The Hope of a Believer is among the confidants of God.
Tu Shaheen Hai, Basera Kar Paharon Ki Chatanon Mein
Thy abode is not on the dome of a royal palace;
You are an eagle and should live on the rocks of mountains.