Par-Dar Agar Tu Hai To Kya Main Nahin Par-Dar!
A domesticated bird once said to the wild bird
“If you have wings, do not I also have wings?
Azad Agar Tu Hai, Nahin Main Bhi Griftar
If you are air‐borne, I am also air‐borne
If you are free I am also not a prisoner
Kyun Rehte Hain Murghan-e-Hawa Maeel-e-Pindar?
All winged creatures are characterized by flight
Why then are wild birds inclined to be arrogant!”
Yun Kehne Laga Sun Ke Ye Guftar-e-Dil Aazar
As the wild bird’s self‐respect became wounded
He spoke thus on hearing this heart‐rending talk
Had Hai Teri Parwaz Ki Lekin Sirr-e-Diwar
“There is no doubt you also are free for flight
But the limit of your flight is only up to the wall
Tu Khak Nasheman, Unhain Gardoon Se Sarokar
Are you unacquainted with the courage of the wild birds?
You live on the dust, they are concerned with the sky
Ma Dar Sadad-e-Dana Ba Anjum Zada Minqar
You are a household bird, you seek food in the dust
We strike the star with our beak in search of the grain”