Search Words, Couplet, Verse, Shair In Iqbal Poetry

Loading...

(Bang-e-Dra-064) Haqiqat-e-Husn

Haqiqat-e-Husn
Beauty's Essence

Khuda Se Husn Ne Ek Roz Ye Sawal Kiya
Jahan Mein Kyun Na Mujhe Tu Ne La-Zawal Kiya

Beauty asked God one day
This question: ‘Why Didst Thou not make me, in Thy world, undying?’

Mila Jawab Ke Tasveer-e-Khana Hai Dunya
Shab-e-Daraz-e-Aadam Ka Fasana Hai Dunya

And God replying— ‘A picture‐show is this world:
All this world a tale out of the long night of not‐being;

Huwi Hai Rang-e-Taghiyar Se Jab Namood Uss Ki
Wohi Haseen Hai Haqiqat Zawal Hai Jis Ki

And in it, seeing tts nature works through mutability,
That only is lovely whose essence knows decay.’

Kahin Qareeb Tha, Ye Gutugu Qamar Ne Suni
Falak Pe Aam Huwi, Akhtar-e-Sehar Ne Suni

The moon stood near and heard this colloquy,
The words took wing about the sky and reached the morning‐star;

Sehar Ne Tare Se Sun Kar Sunayi Shabnam Ko
Falak Ki Baat Bata Di Zameen Ke Mehram Ko

Dawn learned them from its star, and told the dew—
It told the heavens’ whisper to Earth’s poor familiar;

Bhar Aye Phool Ke Ansu Payam-e-Shabnam Se
Kali Ka Nanha Sa Dil Khoon Ho Gya Gham Se

And at the dew’s report the flower’s eye filled,
With pain the new bud’s tiny heartbeat thrilled;

Chaman Se Rota Huwa Mousam-e-Bahar Gya
Shabab Sair Ko Aya Tha, Sogawar Gya

Springtime fled from the garden, weeping;
Youth, that had come to wander there, went creeping sadly away.

12 comments:

  1. SUBHAANALLAH
    kia hee baat hay Murshad paak kee

    ReplyDelete
  2. wow
    great iqbal

    ReplyDelete
  3. puray mahool ko 1 ghazal me dhal dya, kesay khubsurat ilfaaz hein k ilfazoo ka bhi husn khil utha

    ReplyDelete
  4. puray mahool ko 1 ghazal me dhal dya, kesay khubsurat ilfaaz hein k ilfazoo ka bhi husn khil utha

    ReplyDelete
  5. bus ek hi tha. Iqbal ek hi tha..

    ReplyDelete
    Replies
    1. sahi kaha. Aisa fir kisi maa ne jana nahi !!! Unique !

      Delete
  6. ye excellent ha

    ReplyDelete
  7. Yes indeed, this could be only be said by the one & only, Husne-e-takhayyul; Allama Sahab. At this point, I would like to mention that the 2nd misra of the first sher as mentioned: "Jahan Mein Kyoon Na Mujhe Tu Ne Lazawal Kiya" should be as: "Jahan Mein Tu Ne Mujhe Kyoon Na Lazawal Kiya"

    ReplyDelete