Har Millat-e-Mazloom Ka Yourap Hai Khareedar
Iqbal has no doubt of Europe’s humaneness:
She sheds tears for all peoples groaning beneath oppression;
Bijli Ke Charaghon Se Munawwar Kiye Afkar
Her reverend churchmen furnish her liberally
With wiring and bulbs for moral illumination.
Tadbeer Se Khulta Nahin Ye Uqda-e-Dushwar
And yet, my heart burns for Syria and Palestine,
And finds for this knotty puzzle no explanation—
Bechare Hain Tehzeeb Ke Phande Mein Giraftar!
Enlarged from the ‘savage grasp’ of the Turk, they pine,
Poor things, in the clutches now of ‘civilization.’